Разместить своё мнение :: Главная страница :: Войти
  Помощь
Положительное мнение

Бюро переводов "Перевод и Право"

perevodpravo.ru

Долго же искал где можно получить IT перевод и когда реклама в социальной сети привела мне в "Бюро Переводов" , сначала рассмотрел сайт и сделал тестовый бесплатный перевод, текст на несколько строчек, меня вполне устроил.) Было классным бонусом скидка, за первый заказ от суммы -10%, благодаря чему наверное и пишу отзыв)) понравился суппорт, всегда отвечали в течение часа не более) Стоимость достойная, так как объем у меня был достаточный) в общем, спасибо переводчику Дмитрию за качественное сотрудничество.

Автор отзыва: Кирилл. Дата отзыва: 21/12/2018
Темы: Бюро переводов, переводчик, английский


Написать свой отзыв  |  Чтобы подписаться на этот отзыв войдите или зарегистрируйтесь.







Комментарии к отзыву:
Светлана: Я довольно часто обращаюсь в эту компанию, так как здесь трудятся классные переводчики. Ребята готовы грамотно и качественно перевести всё что угодно – начиная от объёмных дипломных работ и заканчивая важными документами, которые нужны при оформлении на работу или выезд за границу. Сколько бы не делала заказы – всё всегда сдаётся вовремя, качество переводов отменное, поэтому между нами никогда не возникало никаких проблем за всё время сотрудничества. Один раз я обратилась в компанию для того, чтобы заказать переводчика на важную встречу с английскими инвесторами, девушка великолепно вела беседу и смогла сгладить острые углы, встречей моя фирма осталась более чем довольна. Надеюсь, что вы не опустите уровень качества своих переводов и будете держать планку, невзирая на конкуренцию и другие факторы. Я верю в эту компанию и желаю ей процветания.

Николай А: Сотрудничество с компанией «Перевод и Право» - это очень высокий уровень работы, грамотные и опытные специалисты, доступная стоимость и выполнение заказов в строго обговорённые сроки. Прежде всего, мне хочется рассказать о том, как мы начали сотрудничать с этой фирмой. Это произошло несколько лет назад, мне нужно было перевести тексты на строительную тематику, так как моя фирма занимается строительными работами и часто набирается опыта у наших коллег из Европы. Мне пришёл пакет информации по данной теме, который нужно было дословно и очень качественно перевести, от этого зависел итог нашей работы, которая опиралась на данные из полученной информации. После того, как я объяснил менеджеру все условия, мы договорились о цене. Нам было гарантированно высокое качество перевода, так и оказалось на деле. С тех пор я постоянно обращаюсь только сюда, так как полностью доверяю этим специалистам и не сомневаюсь в их компетентности. Хотелось бы пожелать вашей отличной компании больше выгодных заказов и благодарных клиентов, успехов в делах и высокого рейтинга. Благодарю за ваш нелёгкий труд!

Екатерина: Все, кто хочет получить безукоризненный перевод, непременно должны обратиться именно в Перевод и Право, так как более ответственных и профессиональных переводчиков я не встречала. Эти ребята великолепно владеют английским языком и делают очень грамотные переводы. Моя фирма занимается продажей техники с Европы, поэтому нам приходят накладные и инструкции на английском языке, которые конечно же требуется переводить. Об этом бюро мы узнали от наших коллег, которые часто обращаются сюда за помощью с переводами документов. Изначально я связалась с менеджером по электронной почте и сделала небольшой заказ, чтобы лично проверить качество работы и убедиться в  том, что она меня полностью устраивает. Мы обсудили все вопросы, уточнили детали и сроки выполнения перевода, который мне нужен был в ближайшее время. Очень немаловажным остаётся тот факт, что качество полностью соответствует цене, а стоимость довольно доступная и конкурентноспособная. Я заказала перевод небольшого пакета инструкций и несколько документов, после чего получила грамотно выполненную работу в строго обговорённые сроки. Мне очень понравился подход переводчиков к работе, поэтому захотелось обратиться ещё. С того момента прошло более года, и на протяжении всего этого времени мы активно сотрудничаем и выручаем друг друга. Моей дочери понадобился перевод дипломной работы с русского на английский, я снова обратилась в моё любимое бюро и получила отличный результат, превзошедший все ожидания. Дочь отправилась продолжать учёбу за границей, а я искренне благодарю ребят за отменный профессионализм, который решает наши проблемы. Успехов и процветания вашей компании, работа которой достойна выше всяких похвал!

Анна: Нужен был перевод художественной литературы, обратилась за помощью в это бюро и осталась очень довольна. Особое внимание заслуживают грамотные  и опытные переводчики, которые очень ответственно относятся к своей работе и точно знают, что хочет от них клиент. У меня были высокие требования к тексту, сотрудники учли все мои пожелания и сделали работу в оговорённые сроки. Теперь я планирую и дальше обращаться в бюро, а также несомненно рекомендовать его моим коллегам. Невысокая стоимость качественной работы – это одно из самых приятных условий сотрудничества, которая ценится каждым клиентом. Выражаю искреннюю благодарность и желаю успехов в работе!

Николай: Довелось обращаться в данное бюро переводов в первый раз, хотелось бы поделиться своими впечатлениями от сотрудничества. У нас с товарищем небольшая фирма, чаще всего мы имеем дело с коллегами из Туманного Альбиона, поэтому всю русскоязычную документацию приходится переводить на английский язык. Изначально мы делали это сами, но порой времени на грамотный и тщательный перевод попросту не оставалось. Затем мы случайно узнали об этом бюро, которое очень расхваливали не только в интернете, но и среди моих знакомых. Тогда мы связались с ребятами и обсудили детали нашего предстоящего сотрудничества. У меня не возникало никаких сомнений по поводу компетентности и профессионализма этих ребят, так как многочисленные положительные комментарии в их сторону говорят сами за себя. Абсолютно вся документация, которая был переведена в «Перевод и Право» заслуживает похвалы, так как перевод выполнен мастерски. Так как я владею английским языком, то смело могу оценивать работу этих специалистов. Никаких грамматических, орфографических  и пунктуационных ошибок нет, всё идеально приглажено и доведено до лоска. Мне очень приятно работать с такими людьми, которые искренне любят своё дело и серьёзно относятся к каждому тексту, пусть даже самому незначительному. Однозначно рекомендую это бюро другим пользователям и выражаю благодарность за ваше правое дело, высокий уровень знаний и неимоверную ответственность.

Нелли: Хотелось бы рассказать о крайне приятном и продуктивном сотрудничестве с компанией «Перевод и Право», которая вызывает у меня только самые тёплые чувства! У нас небольшой семейный бизнес, связанный с продажей вещей из Великобритании. Мы очень часто сталкиваемся с накладными и различными документами на английском языке, которые необходимо переводить для нашей налоговой службы. Когда мы в первый раз обратились сюда, то сразу же обрадовались тому, что специалисты пообещали выполнить работу крайне быстро, так как у нас подгорали сроки и нужно было срочно собрать пакет уже переведённых документов. Могу уверенно сказать, что переводчики справились с этой работой на пять с плюсом, всё очень чётко, аккуратно, грамотно, без ошибок. Это стало началом нашего сотрудничества, так как цены на переводы и уровень образования специалистов нас более чем устроили. Это бюро вызывает только самые положительные впечатления, так как за всё время нашего плотного сотрудничества у нас никогда не возникало недопониманий и конфликтов, в отличие от других переводческих компаний. Если вы хотите получать высококачественный грамотный перевод текста в оговоренные сроки и без лишних нареканий – тогда вам сюда)

София: Заказывали услуги переводчика в этом бюро, и остались очень довольны работой настоящего профессионала. Компании необходимо было воспользоваться услугами переводчика для деловой встречи с нашими партнёрами из Лондона, поэтому мы обратились именно в это бюро. Изначально «Перевод и Право» славился своими отменными качественными переводами, которые действительно заслуживают самой высокой похвалы. С нами на деловую встречу отправилась девушка-переводчик, вежливая, уравновешенная и дружелюбная, настоящий  профессионал своего дела. Она произвела очень приятное впечатление на наших партнёров, смогла донести до них всё, что требовалось. Теперь мы регулярно обращаемся в это бюро за услугами и точно знаем, что здесь нас не подведут. Все сотрудники «Перевод и Право» - хорошие достойные специалисты, которые имеют большой опыт в работе и точно знают, чего от них хотят клиенты. Расценки и стоимость услуг нас полностью устраивает, они полностью оправдывают себя и являются одними из самых приемлемых по Москве. Мы также продолжаем сотрудничество с этим бюро и надеемся, что наши деловые отношения надёжно закрепятся и будут приносить нам только самые приятные впечатления.

МадинаНаша фирма регулярно обращается за услугами по переводу, чаще всего за переводами документации с русского языка на английский. Работать со специалистами – всегда огромное удовольствие, а здесь каждый специалист, который числится в штате бюро – стопроцентный профессионал. Когда мы искали переводчиков и начинали сотрудничать с другими конторами, всегда возникали какие-то проблемы и недопонимания, начиная от кривых переводов и заканчивая ценами и задержками по срокам. «Перевод и право» ни разу не подводило, придерживаясь высокого уровня работы. Мы требовали максимально точные переводы, чтобы всё было идеально. Специалисты из бюро очень скрупулёзно относятся к каждому слову и предложению, переводы просто великолепные. Быстро и качественно выполненная работа, приятная и доступная стоимость, точно обговорённые и соблюдённые сроки – это как раз то, за что мы так ценим эту компанию. Менеджеры очень приветливые, готовые ответить на любой вопрос, переводчики квалифицированные и опытные, за все работы можно смело ставить твёрдую пятёрку, плюс ребята идут на уступки и мгновенно реагируют на просьбу срочных переводов, когда возникает такая необходимость. Доплата за срочность небольшая, что также не может не радовать. Мы надеемся продолжить сотрудничество как можно дольше и хотим пожелать компании процветания и успехов!
Возможно, данный комментарий заказной.

Вадим А: Я учился на программиста и готовился к дипломированию, параллельно подыскивая материал для написания дипломной работы. После этого нужно было перевести её на английский язык, так как собирался отправиться своё резюме в английскую компанию и получить работу своей мечты. Выбирать агентство по переводам я начал ещё до того, как мой диплом был полностью написан. Нашёл «Перевод и право», решил рискнуть и договорился с ними в письменном виде, отослав небольшой раздел из диплома. Так как тематика программирования довольно сложная, я был уверен, что в переведённом тексте всё равно возникнут какие-то неурядицы. Но на моё огромное удивление всё было просто отлично, работа выполнена на высшем уровне. После того, как диплом был полностью готов, мы договорились о сроках и решили продолжить сотрудничество, чему я был несказанно рад. Я хочу порекомендовать бюро «Перевод и право», так как здесь работают истинные профи, грамотные специалисты, не боящиеся трудной работы. Теперь я точно знаю, куда мне обратиться в следующий раз за услугами переводов.

АлександрУчусь на 3 курсе университета и переводы в сфере экономики это частая работа на дом или для практики. Дело в том, что обычный онлайн-переводчик в интернете не может дать 100% результат, часто происходит неправильное построение и правописание. А это преподаватели замечают сразу, что наказывается незачетом и большими проблемами на сессии. "Перевод и право" отличный помощник в этом плане, где можно заказать качественный письменный и устный перевод, да ещё и за разумную цену. Отличный сервис, полная гарантия качества работы. Проверено не раз.
Возможно, данный комментарий заказной.



Добавить комментарий:

Комментарии содержащие нецензурную лексику к публикации не принимаются.
Ваше имя:
Вы можете не указывать своё имя
Проверка на спам:

Размещая комментарий, Я полностью ознакомлен и согласен с Правилами сайта





Реклама
Разместить рекламу

Похожие отзывы
06/06 Финк24
17/02 Speak Up
03/02 Книга "Скорая...
30/10 Бюро...
01/05 English Tochka Second teacher
01/05 Second teacher Brandon
20/11 онлайн школа...
13/11 Полиглотики,...


Актуальные темы
мебель
Cordiant
аренда строительной и лесозаготовительной техники
заготовка древесины
Вырубка и расчистка просек
Биопсихосгматика для здоровья
мошенник
обман
Продажа и монтаж кровли и металлочерепицы
Академия осознанного мышления
шины
кресло

Смотреть все темы »


Популярные отзывы
Работа в "Связном"
домашние деньги...
USB модем от "БИЛАЙН"
Фитнес клуб "Зебра"
Мнение о Путине
ярмарка на...
Домашний...
Фильтры "Барьер"
avito.ru
Интернет магазин...
Данила Деличев...
Фитнес клуб "Зебра"

Смотреть все отзывы »
Отзывы и мнения — Мнение.су © 2009 — 2022 ООО «Мнение».
О проекте   Размещение рекламы   Что можно делать на «Мнение.су»?   Правила   Политика конфиденциальности